Πέμπτη 12 Δεκεμβρίου 2013

ας ιδιωτικοποιηθεί το όνειρο


Ας  ιδιωτικοποιηθούν  τα  πάντα,
ας  ιδιωτικοποιηθεί  η  θάλασσα  και  ο  ουρανός,
ας  ιδιωτικοποιηθεί  το  νερό  και  ο  αέρας,
ας  ιδιωτικοποιηθεί  η  Δικαιοσύνη  και  ο  Νόμος,
ας  ιδιωτικοποιηθεί  και  το  περαστικό  σύννεφο,
ας  ιδιωτικοποιηθεί  το  όνειρο,
ειδικά  στην  περίπτωση  που  γίνεται  την  ημέρα  και  με  τα  μάτια  ανοιχτά.

Και  σαν  κορωνίδα  όλων  των  ιδιωτικοποιήσεων,
ιδιωτικοποιήστε  τα  Κράτη,
παραδώστε  επιτέλους  την  εκμετάλλευση  υμών  των  ιδίων
σε  εταιρίες  του  ιδιωτικού  τομέα  με  διεθνή  διαγωνισμό.
Διότι  εκεί  ακριβώς  βρίσκεται  η  σωτηρία  του  κόσμου...

Και  μιας  και  μπήκατε  στον  κόπο,  ιδιωτικοποιήστε  στο  φινάλε
και  την  πουτάνα  την  μάνα  που  σας  γέννησε.

Το 1995 ο José Saramago,  πορτογάλος συγγραφέας, επιστρέφοντας από ένα ταξίδι του  στη Βολιβία και την Αργεντινή, μαθαίνει πως θα υποβληθεί στο Κοινοβούλιο του Περού ένας  νόμος που προβλέπει τη δυνατότητα παροχής εκμετάλλευσης σημαντικών αρχαιολογικών χώρων όπως του Μάτσου Πίτσου και της ακρόπολης των προ-Ίνκας Chan Chan σε ιδιωτικές εταιρείες. Με αφορμή την επικείμενη πολιτιστική ιδιωτικοποίηση μνημείων και χώρων ο Saramago, σε ένα απόσπασμα του βιβλίου του, Cuadernos de Lanzarote (1993-1995) Σημειώσεις του Λανθαρότε, έγραψε:
‘’Que se privatice Machu Picchu, que se privatice Chan Chan, que se privatice la Capilla Sixtina, que se privatice el Partenón, que se privatice Nuno Gonçalves, que se privatice el Descendimiento de la Cruz de Antonio de Crestalcore, que se privatice el Pórtico de la Gloria de Santiago de Compostela, que se privatice la Cordillera de los Andes, que se privatice todo, que se privatice el mar y el cielo, que se privatice el agua y el aire, que se privatice la justicia y la ley, que se privatice la nube que pasa, que se privatice el sueño sobre todo si es diurno y con los ojos abiertos. Y finalmente, para florón y remate de tanto privatizar, privatícense los Estados, entréguese de una vez por todas la explotación a empresas privadas mediante concurso internacional. Ahí se encuentra la salvación del mundo... Y, metidos en esto, que se privatice también la puta que los parió a todos".

Aυτό το απόσπασμα του Saramago  παράφρασε η γερουσιαστής του Μεξικό Layda Sansores  στις 8 Δεκεμβρίου 2013, ασκώντας κριτική από βήματος στην απόφαση της κυβέρνησης “για δραστικές μεταρρυθμίσεις’’ -δηλαδή ιδιωτικοποιήσεις- στη χώρα της. Υπενθύμισε στους ξεδιάντροπους κρατούντες πως αντιθέτως με τη μανούλα τους, η χώρα ΔΕΝ τους ανήκει, συμπληρώνοντας επιπλέον πως πολιτικοί εκπρόσωποι σαν εσάς ΔΕΝ μας αξίζουν. Η Layda Sansores τους προέτρεψε, επαναλαμβάνοντας τους στίχους του ποιητή, ‘’ αφού τόσο πολύ σας έχει καταλάβει ο οίστρος της ιδιωτικοποίησης, να ιδιωτικοποιήσετε ακόμα και τη μάνα που σας γέννησε ‘’.

Η πλανητική συμμ(ω)ρία ανεβάζει την ίδια παράσταση, ελαφρώς παραλλαγμένη, και στη χώρα μας.
δείτε το video
@LaydaSansores Layda Sansores Saramago: Vayan y privaticen a la puta madre que les pario
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...